token | oraec11136-1-1 | oraec11136-1-2 | oraec11136-1-3 | oraec11136-1-4 | oraec11136-1-5 | oraec11136-1-6 | oraec11136-1-7 | oraec11136-1-8 | oraec11136-1-9 | oraec11136-1-10 | oraec11136-1-11 | oraec11136-1-12 | oraec11136-1-13 | oraec11136-1-14 | oraec11136-1-15 | oraec11136-1-16 | oraec11136-1-17 | oraec11136-1-18 | oraec11136-1-19 | oraec11136-1-20 | oraec11136-1-21 | oraec11136-1-22 | oraec11136-1-23 | oraec11136-1-24 | oraec11136-1-25 | oraec11136-1-26 | oraec11136-1-27 | oraec11136-1-28 | oraec11136-1-29 | oraec11136-1-30 | oraec11136-1-31 | oraec11136-1-32 | oraec11136-1-33 | oraec11136-1-34 | oraec11136-1-35 | oraec11136-1-36 | oraec11136-1-37 | oraec11136-1-38 | oraec11136-1-39 | oraec11136-1-40 | oraec11136-1-41 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [sḫpi̯.t] | [stp,t] | [nb.t] | [jnn!.t] | [m] | [ḥw,t.pl] | =s | m | nʾ,t | =s | n(j),t | Tꜣ-mḥw | [Šmꜥ,w] | [jn] | [ḥm-kꜣ.w] | [m] | [pr-ḫrw] | [n] | =[s] | [m] | Wpi̯-rnp(,t) | m | Ḏḥwt(j),t | m | Tp(,j)-rnp,t | m | Wꜣg | m | ḥ(ꜣ)b | m | Rkḥ | m-ꜣw,t-ḏ,t | n | jmꜣḫ,wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | jmꜣḫ,wt-ḫr-Jnp,w-tp,j-ḏw≡f | Nḏ,t-m-p,t | r[n] | =s | nfr | Tjt | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
translation | herbeiführen, bringen | Erlesenstes | alle | bringen, holen | aus (lokal) | Gut | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | aus (lokal) | Dorf | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | [Gen.] | Unterägypten | Oberägypten | seitens jmds. | Totenpriester | als (Eigenschaft, Material) | Totenopfer | zu, für, an [Richtung] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | am (temporal) | Neujahrstag (Fest) | am (temporal) | [Fest] | am (temporal) | [Fest] | am (temporal) | Wag-Fest (Totenfest) | am (temporal) | [ein Fest] | am (temporal) | Der Brand (ein Fest) | ewiglich | zu, für, an [Richtung] | die Versorgte bei dem großen Gott | die Versorgte bei Anubis, der auf seinem Berg ist | Nedjet-em-pet | Kosename | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | Tit | ← | ||
lemma | sḫpi̯ | stp.t | nb | jni̯ | m | ḥw.t | =s | m | nʾ.t | =s | n.j | Tꜣ-mḥ.w | Šmꜥ.w | jn | ḥm-kꜣ | m | pr.t-ḫrw | n | =s | m | Wp-rnp.t | m | Ḏḥw.tyt | m | Tp-rnp.t | m | Wꜣg | m | Ḥꜣb-Zkr | m | Rkḥ | n | jmꜣḫ.wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | jmꜣḫ.wt-ḫr-Jnp.w-tp.j-ḏw=f | Nḏ.t-m-p.t | rn-nfr | =s | Tjt | ← | |||
AED ID | 141990 | 148140 | 81660 | 26870 | 64360 | 99790 | 10090 | 64360 | 80890 | 10090 | 850787 | 169120 | 154760 | 26660 | 855730 | 64360 | 850238 | 78870 | 10090 | 64360 | 45600 | 64360 | 185300 | 64360 | 171190 | 64360 | 43510 | 64360 | 450441 | 64360 | 96460 | 78870 | 850381 | 850544 | 704006 | 94780 | 10090 | 714182 | ← | |||
part of speech | verb | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | entity_name | entity_name | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | pronoun | preposition | entity_name | preposition | entity_name | preposition | entity_name | preposition | entity_name | preposition | entity_name | preposition | entity_name | unknown | preposition | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | substantive | pronoun | entity_name | ← | ||
name | place_name | place_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | person_name | person_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | plural | plural | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | title | title | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | prefixed | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | participle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [Das Herbeibringen allen Erlesenen, das gebracht wird aus] ihren [Gütern,] aus ihren Dörfern Unter- und [Oberägyptens seitens der Totenpriester als Totenopfer für sie am] Neujahrsfest, am Thot-Fest, am Neujahrstag, am Wag-Fest (Totenfest), am (Sokar)-Fest, am Brand-Fest ewiglich für die durch den Großen Gott Versorgte und die Versorgte bei Anubis, der auf seinem Berg ist, Nedjet-em-pet, ihr Kosename ist Tit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License