token | oraec11157-1-1 | oraec11157-1-2 | oraec11157-1-3 | oraec11157-1-4 | oraec11157-1-5 | oraec11157-1-6 | oraec11157-1-7 | oraec11157-1-8 | oraec11157-1-9 | oraec11157-1-10 | oraec11157-1-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | jri̯ | =(j) | nw | n | jmn,t | r | jmꜣḫ | ḫr | r(m)ṯ.⸢pl⸣ | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | ||
translation | machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.] | für (jmd.) | Westen (Totenreich) | [Zweck] | versorgt sein | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Mensch | ← | ||
lemma | jri̯ | =j | nw | n | jmn.t | r | jmꜣḫ | ḫr | rmṯ | ← | ||
AED ID | 851809 | 10030 | 851519 | 78870 | 26140 | 91900 | 25050 | 850795 | 94530 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | preposition | substantive | ← | ||
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | plural | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ... ich machte dieses für den Westen, um bei den Menschen versorgt zu sein ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License