oraec11157-1

token oraec11157-1-1 oraec11157-1-2 oraec11157-1-3 oraec11157-1-4 oraec11157-1-5 oraec11157-1-6 oraec11157-1-7 oraec11157-1-8 oraec11157-1-9 oraec11157-1-10 oraec11157-1-11
written form [...] jri̯ =(j) nw n jmn,t r jmꜣḫ ḫr r(m)ṯ.⸢pl⸣ [...]
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation machen [Suffix Pron. sg.1.c.] dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.] für (jmd.) Westen (Totenreich) [Zweck] versorgt sein bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) Mensch
lemma jri̯ =j nw n jmn.t r jmꜣḫ ḫr rmṯ
AED ID 851809 10030 851519 78870 26140 91900 25050 850795 94530
part of speech verb pronoun pronoun preposition substantive preposition verb preposition substantive
name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: ... ich machte dieses für den Westen, um bei den Menschen versorgt zu sein ...

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License