token | oraec1117-18-1 | oraec1117-18-2 | oraec1117-18-3 | oraec1117-18-4 | oraec1117-18-5 | oraec1117-18-6 | oraec1117-18-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jḫ | jri̯.y | =j | n | =j | ⸢s⸣ꜣḫ.w | ḥḏ,t | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | ← |
translation | ach!; [opt. Part.] | machen, tun, fertigen | ich [pron. suff. 1. sg.] | für (jmd.) | ich [pron. suff. 1. sg.] | Verklärung | [weiße, oberägyptische Krone] | ← |
lemma | jḫ | jri̯ | =j | n | =j | sꜣḫ | ḥḏ.t | ← |
AED ID | 30730 | 851809 | 10030 | 78870 | 10030 | 127120 | 112440 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Ach, möge ich für mich die "Verklärungen" der Weißen Krone ausführen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License