token | oraec112-142-1 | oraec112-142-2 | oraec112-142-3 | oraec112-142-4 | oraec112-142-5 | oraec112-142-6 | oraec112-142-7 | oraec112-142-8 | oraec112-142-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jw] | =j | ḥr | ẖdb | j:m | =sn | n | w[hs.n] | =[j] | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Präsens I] | töten | von (partitiv) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Negationswort] | verfehlen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | jw | =j | ḥr | ẖdb | m | =sn | n | whi̯ | =j | ← |
AED ID | 21881 | 10030 | 107520 | 124950 | 64360 | 10100 | 850806 | 48330 | 10030 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | particle | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: [§167] Und ich schlachtete unter ihnen ohne (sie) zu ver[fehlen].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License