oraec112-186

token oraec112-186-1 oraec112-186-2 oraec112-186-3 oraec112-186-4 oraec112-186-5 oraec112-186-6 oraec112-186-7 oraec112-186-8 oraec112-186-9 oraec112-186-10 oraec112-186-11 oraec112-186-12 oraec112-186-13 oraec112-186-14 oraec112-186-15 oraec112-186-16 oraec112-186-17 oraec112-186-18 oraec112-186-19 oraec112-186-20 oraec112-186-21 oraec112-186-22 oraec112-186-23 oraec112-186-24 oraec112-186-25 oraec112-186-26 oraec112-186-27 oraec112-186-28 oraec112-186-29 oraec112-186-30 oraec112-186-31
written form ḫr-jr ḏr ptj wj pꜣ[y] =[j] [mšꜥ] [t]ꜣy =j n,ṯ-ḥtr.pl r-ḏd tw =j mj Mnṯ,w [ḫpš] [...] jtj ḥnꜥ =j n-sp jri̯.y =f n =j ḫꜣs,t.pl nb.[t] m d[ḥ]ꜣ r-ḥꜣ,[t] =j
hiero
line count [59] [59] [59] [59] [59] [59] [59] [59] [59] [59] [59] [59] [59] [59] [59] [59] [60] [60] [60] [60] [60] [60] [60] [60] [60] [60] [60] [60] [60] [60]
translation und dann als sehen mich [Enkl. Pron. sg.1.c] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Heer [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Wagenkämpfer dass ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] [Suffix Pron. sg.1.c.] wie Month Arm Vater zusammen mit [Suffix Pron. sg.1.c.] zusammen machen [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] Fremdland alle als (Eigenschaft, Material) Häcksel vor (lokal) [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma ḫr-jr ḏr ptr wj pꜣy= =j mšꜥ tꜣy= =j n.t-ḥtr r-ḏd tw=j =j mj Mnṯ.w ḫpš jtj ḥnꜥ =j m-zp jri̯ =f n =j ḫꜣs.t nb m dḥꜣ r-ḥꜣ.t =j
AED ID 600066 850803 62900 44000 550021 10030 76300 550046 10030 79350 859134 851200 10030 850796 71660 116430 32820 850800 10030 65480 851809 10050 78870 10030 114300 81660 64360 180380 500053 10030
part of speech particle preposition verb pronoun pronoun pronoun substantive pronoun pronoun substantive particle pronoun pronoun preposition entity_name substantive substantive preposition pronoun adverb verb pronoun preposition pronoun substantive adjective preposition substantive preposition pronoun
name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular singular plural plural singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [§224] Als nun me[in Heer] und [me]ine Wagenkämpfer beobachteten, [§225] dass ich wie Month war und [§226] ... [Arm] ..., (und) [§227] ..., ... Vater, plötzlich bei mir war (und) [§228] er für mich all[e] Fremdländer vo[r] mir zu St[ro]h verwandelte,

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License