token | oraec112-46-1 | oraec112-46-2 | oraec112-46-3 | oraec112-46-4 | oraec112-46-5 | oraec112-46-6 | oraec112-46-7 | oraec112-46-8 | oraec112-46-9 | oraec112-46-10 | oraec112-46-11 | oraec112-46-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jst | ⸢pꜣ⸣ | [wr] | ẖs | n | Ḫt | ꜥḥꜥ | m-ḥr,j-jb | mšꜥ | [n],tj | ḥnꜥ | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [18] | [18] | [18] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | [19] | ← |
translation | [Partikel (satzeinleitend, zur Betonung, Interrog.)] | der [Artikel sg.m.] | der Große | elend | [Genitiv (invariabel)] | Land Chatti | stehen | in der Mitte von (lokal) | Heer | der welcher (invariabel) | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jsṯ | pꜣ | wr | ẖz | n.j | Ḫt | ꜥḥꜥ | m-ḥr.j-jb | mšꜥ | n.tj | ḥnꜥ | =f | ← |
AED ID | 851440 | 851446 | 47280 | 400267 | 850787 | 121250 | 851887 | 65190 | 76300 | 89850 | 850800 | 10050 | ← |
part of speech | particle | pronoun | substantive | adjective | adjective | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | place_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [§65] Zwar stand ⸢der⸣ elende [Große] von Chatti(= Muwatalli) inmitten des Heeres, [d]as bei ihm war,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License