token | oraec112-62-1 | oraec112-62-2 | oraec112-62-3 | oraec112-62-4 | oraec112-62-5 | oraec112-62-6 | oraec112-62-7 | oraec112-62-8 | oraec112-62-9 | oraec112-62-10 | oraec112-62-11 | oraec112-62-12 | oraec112-62-13 | oraec112-62-14 | oraec112-62-15 | oraec112-62-16 | oraec112-62-17 | oraec112-62-18 | oraec112-62-19 | oraec112-62-20 | oraec112-62-21 | oraec112-62-22 | oraec112-62-23 | oraec112-62-24 | oraec112-62-25 | oraec112-62-26 | oraec112-62-27 | oraec112-62-28 | oraec112-62-29 | oraec112-62-30 | oraec112-62-31 | oraec112-62-32 | oraec112-62-33 | oraec112-62-34 | oraec112-62-35 | oraec112-62-36 | oraec112-62-37 | oraec112-62-38 | oraec112-62-39 | oraec112-62-40 | oraec112-62-41 | oraec112-62-42 | oraec112-62-43 | oraec112-62-44 | oraec112-62-45 | oraec112-62-46 | oraec112-62-47 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | gmi̯.n | =f | jnḥ | sw | 2.500 | n | ꜥ-n-ḥtr.pl | m | tꜣ | =f | wꜣ,t | bnr | m | pḥrr.[wpl] | nb | n | n[ꜣ] | [...] | [ḥn]ꜥ | =f | m | J~r~ṯ | M~s | P~d~s | jw | =sn | m | ḫmt | ḥr | ḥtr | jw | jri̯ | =w | smꜣ,w | jw | [b]n | sr | ḥnꜥ | =j | bn | kḏn | jw | bn | wꜥ,w | n | mšꜥ | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | ← | ||
translation | entdecken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | einschließen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Genitiv (invariabel)] | Pferdegespann | an | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Seite | Außenseite | bestehend aus | Läufer | alle | [Genitiv (invariabel)] | die [Artikel pl.c.] | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | aus | Arzawa | Masa | Pidasa | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [identifizierend] | drei | auf | Pferdegespann | [Umstandskonverter] | machen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Vereinigung | [Umstandskonverter] | [Negationspartikel] | Vornehmer | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Negationspartikel] | Wagenlenker | [Umstandskonverter] | [Negationspartikel] | Soldat | [Genitiv (invariabel)] | Heer | ← | ||
lemma | gmi̯ | =f | jnḥ | sw | 1...n | n.j | ꜥ-n-ḥtr | m | tꜣy= | =f | wꜣ.t | bnr.w | m | pḥrr | nb | n.j | nꜣ | ḥnꜥ | =f | m | Jrṯw | Ms | Pds | jw | =sn | m | ḫmt.w | ḥr | ḥtr | jw | jri̯ | =w | zmꜣ.w | jw | bn | sr | ḥnꜥ | =j | bn | kṯn | jw | bn | wꜥ.w | n.j | mšꜥ | ← | ||
AED ID | 167210 | 10050 | 27710 | 129490 | 850814 | 850787 | 34640 | 64360 | 550046 | 10050 | 42490 | 55920 | 64360 | 61600 | 81660 | 850787 | 851623 | 850800 | 10050 | 64360 | 854953 | 859551 | 859549 | 21881 | 10100 | 64360 | 117280 | 107520 | 111800 | 21881 | 851809 | 42370 | 134680 | 21881 | 55500 | 138920 | 850800 | 10030 | 55500 | 165960 | 21881 | 55500 | 44390 | 850787 | 76300 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | numeral | adjective | substantive | preposition | pronoun | pronoun | substantive | substantive | preposition | substantive | adjective | adjective | pronoun | preposition | pronoun | preposition | entity_name | entity_name | entity_name | particle | pronoun | preposition | numeral | preposition | substantive | particle | verb | pronoun | substantive | particle | particle | substantive | preposition | pronoun | particle | substantive | particle | particle | substantive | adjective | substantive | ← | ||
name | place_name | place_name | place_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [§84] (Und) er stellte fest, dass ihn 2500 Pferdegespanne an seinem Weg der Außenseite einschlossen [§85] bestehend aus allen Läufer[n] d[er] ... [mi]t ihm ..., [§86] (nämlich) aus Arzawa, Masa und Pidasa, [§87] wobei sie (jeweils) zu dritt auf einem Gespann standen und eine (Kampf)Einheit bildeten, [§88] während kein Würdenträger bei mir war (und) kein Wagenkämpfer, [§89] und kein (einfacher) Fußsoldat des Heeres und ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License