| token | oraec1121-3-1 | oraec1121-3-2 | oraec1121-3-3 | oraec1121-3-4 | oraec1121-3-5 | oraec1121-3-6 | oraec1121-3-7 | oraec1121-3-8 | oraec1121-3-9 | oraec1121-3-10 | oraec1121-3-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tj | [=tn] | m | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | m | ḥzw,t | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr[.pl] | ḥzw,t | Mnw | nb-Jp,w | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [Vs.2] | [Vs.2] | [Vs.2] | [Vs.2] | [Vs.2] | [Vs.2] | [Vs.2] | [Vs.3] | [Vs.3] | [Vs.3] | [Vs.3] | ← | 
| translation | [Partikel zur Einl. von Sätzen] | [Suffix Pron. sg.2.f.] | [modal] | Leben, Heil, Gesundheit | [modal] | Gunst | Amun-Re | König der Götter (Amun u.a. Götter) | Gunst | Min | Herr von Achmim (Min) | ← | 
| lemma | tj | =ṯn | m | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | m | ḥzw.t | Jmn-Rꜥw | nswt-nṯr.w | ḥzw.t | Mnw | nb-Jp.w | ← | 
| AED ID | 169720 | 851170 | 64360 | 550035 | 64360 | 109800 | 500004 | 550228 | 109800 | 70530 | 850116 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | entity_name | epitheton_title | substantive | entity_name | epitheton_title | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | epith_god | epith_god | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Du sollst in Leben-Heil-und-Gesundheit sowie in der Gunst des Amun-Re sein, des Königs der Götter, (und in) der Gunst des Min, des Herrn von Achmim.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License