oraec1123-9

token oraec1123-9-1 oraec1123-9-2 oraec1123-9-3 oraec1123-9-4 oraec1123-9-5 oraec1123-9-6 oraec1123-9-7 oraec1123-9-8 oraec1123-9-9 oraec1123-9-10 oraec1123-9-11 oraec1123-9-12 oraec1123-9-13 oraec1123-9-14 oraec1123-9-15
written form ḥꜥꜥ!.w Ḥr,w zꜣ ꜣs,t jm =f mꜣꜣ =f sw m sštꜣ n wꜣ,t r =f
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation jubeln GN/Horus Sohn Isis über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] er [pron. suff. 3. masc. sg.] sehen; erblicken er [pron. suff. 3. masc. sg.] er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] Geheimnis [Gen.] Weg zu, bis, an, in [lokal] er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma ḥꜥi̯ Ḥr.w zꜣ Ꜣs.t m =f mꜣꜣ =f sw m sštꜣ n.j wꜣ.t r =f
AED ID 102060 107500 125510 271 64360 10050 66270 10050 129490 64360 145700 850787 42490 91900 10050
part of speech verb entity_name substantive entity_name preposition pronoun verb pronoun pronoun preposition substantive adjective substantive preposition pronoun
name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-gem
status

Translation: Horus, Sohn der Isis, jubelt über ihn, wenn er ihn sieht in der Verborgenheit des Weges zu ihm.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License