| token | oraec1126-17-1 | oraec1126-17-2 | oraec1126-17-3 | oraec1126-17-4 | oraec1126-17-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ꜣpt.w.pl | m | šb[.pl] | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [Rto. 9] | [Rto. 9] | [Rto. 9] | ← | ||
| translation | Vogel (allg.) | [lokal] | Mastix | ← | ||
| lemma | ꜣpd | m | šb | ← | ||
| AED ID | 107 | 64360 | 153220 | ← | ||
| part of speech | substantive | preposition | substantive | ← | ||
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | plural | plural | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [---] Vögel auf den $Šb$-Pflanze[n]; [---]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License