oraec1130-7

token oraec1130-7-1 oraec1130-7-2 oraec1130-7-3 oraec1130-7-4 oraec1130-7-5 oraec1130-7-6 oraec1130-7-7 oraec1130-7-8 oraec1130-7-9
written form msi̯ sw mʾw,t =f p,t ꜥnḫ rꜥw-nb jmr Rꜥw
hiero
line count [N/F/Ne V 92 = 552+40] [N/F/Ne V 92 = 552+40] [N/F/Ne V 93 = 552+41] [N/F/Ne V 93 = 552+41] [N/F/Ne V 93 = 552+41] [N/F/Ne V 93 = 552+41] [N/F/Ne V 93 = 552+41] [N/F/Ne V 93 = 552+41] [N/F/Ne V 93 = 552+41]
translation gebären ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] Mutter [Suffix Pron. sg.3.m.] Himmel leben jeden Tag wie Re
lemma msi̯ sw mw.t =f p.t ꜥnḫ rꜥw-nb mj Rꜥw
AED ID 74950 129490 69040 10050 58710 38530 93320 850796 400015
part of speech verb pronoun substantive pronoun substantive verb adverb preposition entity_name
name gods_name
number
voice active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Seine Mutter, der Himmel, wird ihn lebend jeden Tag gebären wie Re.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License