token | oraec1132-10-1 | oraec1132-10-2 | oraec1132-10-3 | oraec1132-10-4 | oraec1132-10-5 | oraec1132-10-6 | oraec1132-10-7 | oraec1132-10-8 | oraec1132-10-9 | oraec1132-10-10 | oraec1132-10-11 | oraec1132-10-12 | oraec1132-10-13 | oraec1132-10-14 | oraec1132-10-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ptrj] | ꜣḫ | mnqw | sw | r | ḫnm | sšnj[.pl] | [m] | [trj] | n | š(mw) | r | qmy,t | m | jsj | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [Rto 6] | [Rto 7] | [Rto 7] | [Rto 7] | [Rto 7] | [Rto 7] | [Rto 7] | [Rto 7] | [Rto 7] | [Rto 8] | [Rto 8] | [Rto 8] | [Rto 8] | [Rto 8] | [Rto 8] | ← |
translation | [Interjektion] | nützlich | vollenden | er | [Komparativ] | Duft | Lotusblume | [temporal] | Jahreszeit | [Genitiv (invariabel)] | Sommerzeit | [Komparativ] | [ein Salböl aus Baumharz] | in | Grab | ← |
lemma | ptr | ꜣḫ | mnq | sw | r | ḫnm.w | zšn | m | tr | n.j | šm.w | r | qmy | m | jz | ← |
AED ID | 62910 | 600475 | 71400 | 129490 | 91900 | 118230 | 145220 | 64360 | 172700 | 850787 | 154850 | 91900 | 160810 | 64360 | 31010 | ← |
part of speech | interjection | adjective | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Schau, nützlich ist es, sie (d.h. die Schulausbildung) zu beenden, mehr als der Duft von Lotosblüten zur Zeit des Sommers, mehr als Salböl im Grab (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License