oraec11326-1

token oraec11326-1-1 oraec11326-1-2 oraec11326-1-3 oraec11326-1-4 oraec11326-1-5 oraec11326-1-6 oraec11326-1-7 oraec11326-1-8 oraec11326-1-9 oraec11326-1-10
written form sḫpi̯.t sšr(,w) nswt jnn! =t(w) m ḥtp-ḏj-nswt n ḫtm,tj-bj,tj N(,j)-kꜣ,w-Jzzj
hiero
line count [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel] [Szenentitel]
translation herbeiführen, bringen Leinenzeug König bringen, holen man [pron. suff. 3. sg.] als (Eigenschaft, Material) Opfer zu, für, an [Richtung] Siegler des Königs von Unterägypten Ni-kau-Isesi
lemma sḫpi̯ sšr.w nswt jni̯ =tw m ḥtp-ḏi̯-nswt n ḫtm.tj-bj.tj N.j-kꜣ.w-Jzzj
AED ID 141990 145530 88040 26870 170100 64360 111510 78870 400193 850460
part of speech verb substantive substantive verb pronoun preposition substantive preposition epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title
morphology t-morpheme geminated
inflection infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Das Herbeibringen des Königsleinenzeugs - man bringt (es) als Königsopfer für den Königssiegler Nikauisesi.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License