token | oraec11329-2-1 | oraec11329-2-2 | oraec11329-2-3 | oraec11329-2-4 | oraec11329-2-5 | oraec11329-2-6 | oraec11329-2-7 | oraec11329-2-8 | oraec11329-2-9 | oraec11329-2-10 | oraec11329-2-11 | oraec11329-2-12 | oraec11329-2-13 | oraec11329-2-14 | oraec11329-2-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [pr-ḫrw] | [n] | zꜣb-ꜥḏ-mr | Sšm-nfr | m | ẖr-nṯr | Wpi̯-rnp,t | Ḏḥw,t(y)t | Tp,j-rnp,t | Wꜣg | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | ||
translation | Totenopfer | für (jmd.) | Senior-Verwalter der Provinz | Seschem-nefer | in | Nekropole | Neujahrstag (Fest) | Thot-Fest | Jahresanfang (ein Fest) | Wag-Fest (Totenfest) | Fest | jeder | täglich | ← | ||
lemma | pr.t-ḫrw | n | zꜣb-ꜥḏ-mr | Sšm-nfr | m | ẖr.t-nṯr | Wp-rnp.t | Ḏḥw.tyt | Tp-rnp.t | Wꜣg | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | ← | ||
AED ID | 850238 | 78870 | 401115 | 707086 | 64360 | 500066 | 45600 | 185300 | 171190 | 43510 | 103300 | 81660 | 93320 | ← | ||
part of speech | substantive | preposition | epitheton_title | entity_name | preposition | substantive | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | substantive | adjective | adverb | ← | ||
name | person_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | artifact_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: --Zerstörung-- [Ein Totenopfer für den] Senior-Verwalter der Provinz Seschem-nefer in der Nekropole (am) Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest) und jedem Fest, täglich --Zerstörung--.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License