token | oraec11338-1-1 | oraec11338-1-2 | oraec11338-1-3 | oraec11338-1-4 | oraec11338-1-5 | oraec11338-1-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nḏr | nw | ḥn | =k | m | ꜥnḫ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [1.1] | [1.1] | [1.2] | [1.2] | [1.3] | [1.3] | ← |
translation | fassen; packen | dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.] | frisch sein; (mit Leben) versorgt sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [modal] | Leben | ← |
lemma | nḏri̯ | nw | ḥn | =k | m | ꜥnḫ | ← |
AED ID | 91670 | 851519 | 105920 | 10110 | 64360 | 38540 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Halte dieses und sei wachsam.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License