token | oraec1135-4-1 | oraec1135-4-2 | oraec1135-4-3 | oraec1135-4-4 | oraec1135-4-5 | oraec1135-4-6 | oraec1135-4-7 | oraec1135-4-8 | oraec1135-4-9 | oraec1135-4-10 | oraec1135-4-11 | oraec1135-4-12 | oraec1135-4-13 | oraec1135-4-14 | oraec1135-4-15 | oraec1135-4-16 | oraec1135-4-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | =j | n | =j | j.n | (Ꜣ)s,t | m | ḥtp(,w) | j.n | Nb,t-ḥw,t | mꜣ.n | =sn(j) | sn | =sn(j) | m | ḥ(ꜣ)b | (J)tm(,w) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [Nt/F/Se II 34 = 615] | [Nt/F/Se II 34 = 615] | [Nt/F/Se II 34 = 615] | [Nt/F/Se II 34 = 615] | [Nt/F/Se II 34 = 615] | [Nt/F/Se II 34 = 615] | [Nt/F/Se II 34 = 615] | [Nt/F/Se II 34 = 615] | [Nt/F/Se II 34 = 615] | [Nt/F/Se II 34 = 615] | [Nt/F/Se II 34 = 615] | [Nt/F/Se II 34 = 615] | [Nt/F/Se II 34 = 615] | [Nt/F/Se II 34 = 615] | [Nt/F/Se II 34 = 615] | [Nt/F/Se II 34 = 615] | [Nt/F/Se II 34 = 615] | ← |
translation | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | sagen | Isis | [modal] | Frieden | sagen | Nephthys | sehen; erblicken | [Suffix Pron. dual.3.c.] | Bruder | [Suffix Pron. dual.3.c.] | [temporal] | Fest | Atum | ← |
lemma | n | =j | n | =j | j | Ꜣs.t | m | ḥtp.w | j | Nb.t-ḥw.t | mꜣꜣ | =snj | sn | =snj | m | ḥꜣb | Jtm.w | ← |
AED ID | 78870 | 10030 | 78870 | 10030 | 500024 | 271 | 64360 | 111260 | 500024 | 82260 | 66270 | 136620 | 136230 | 136620 | 64360 | 103300 | 33040 | ← |
part of speech | preposition | pronoun | preposition | pronoun | verb | entity_name | preposition | substantive | verb | entity_name | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: "Zu mir, zu mir! (?)", sagt Isis, "in Frieden!", sagt Nephthys, da sie ihren Bruder am Fest des Atum erblickt haben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License