oraec11407-2

token oraec11407-2-1 oraec11407-2-2 oraec11407-2-3 oraec11407-2-4 oraec11407-2-5 oraec11407-2-6 oraec11407-2-7 oraec11407-2-8 oraec11407-2-9 oraec11407-2-10 oraec11407-2-11 oraec11407-2-12 oraec11407-2-13
written form šms.t(j) =s nfr m z(my),t jmn,t(j).t m jz n ẖr-nṯr ẖkr(,t)-(n)swt-wꜥ(w),t(j).t ḥm(,t)-nṯr-Ḥw,t-Ḥr,w Mr,t-jtj≡s
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation folgen, geleiten sie [pron. suff. 3. fem. sg.] gut, schön in Wüste, Begräbnisstätte westlich in Grab [Gen.] Nekropole, Totenreich "Einzige Schmückerin des Königs" Priesterin der Hathor Merit-ites
lemma šms =s nfr m zmy.t jmn.tj m jz n.j ẖr.t-nṯr ẖkr.t-nswt-wꜥ.tjt ḥm.t-nṯr-Ḥw.t-Ḥr.w Mr.t-jtj=s
AED ID 155000 10090 400458 64360 134780 26150 64360 31010 850787 500066 850039 400979 702196
part of speech verb pronoun adverb preposition substantive adjective preposition substantive adjective substantive epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice passive
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Möge sie gut geleitet werden in die westliche Wüste in das Grab der Nekropole, (nämlich) die Einzige Schmückerin des Königs, die Priesterin der Hathor Merit-ites.

Credits

Responsible: Adelheid Burkhardt

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License