token | oraec11427-1-1 | oraec11427-1-2 | oraec11427-1-3 | oraec11427-1-4 | oraec11427-1-5 | oraec11427-1-6 | oraec11427-1-7 | oraec11427-1-8 | oraec11427-1-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥtp-ḏi̯ | (n)swt | Wsjr | pr(,t)-[ḫrw] | [n] | [jmꜣḫ,w]-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | ẖr(,j)-tp-(n)swt | s[_] | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
translation | Opfer | König | Osiris | Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf") | zu, für, an [Richtung] | Versorgter bei dem großen Gott | Diener des Königs | [teilzerstörtes Wort](nicht rekonstruierbar) | ← | |
lemma | ḥtp-ḏi̯-nswt | nswt | Wsjr | pr.t-ḫrw | n | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | ẖr.j-tp-nswt | ← | ||
AED ID | 111510 | 88040 | 49460 | 850238 | 78870 | 850380 | 450367 | ← | ||
part of speech | substantive | substantive | entity_name | substantive | preposition | epitheton_title | epitheton_title | unknown | ← | |
name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | title | title | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, (nämlich) ein Totenopfer [für] den [Versorgten] bei dem großen Gott, den Diener des Königs und [...] [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License