token | oraec11438-1-1 | oraec11438-1-2 | oraec11438-1-3 | oraec11438-1-4 | oraec11438-1-5 | oraec11438-1-6 | oraec11438-1-7 | oraec11438-1-8 | oraec11438-1-9 | oraec11438-1-10 | oraec11438-1-11 | oraec11438-1-12 | oraec11438-1-13 | oraec11438-1-14 | oraec11438-1-15 | oraec11438-1-16 | oraec11438-1-17 | oraec11438-1-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫꜣ | tʾ | ḫꜣ | ḥ(n)q,t | ḫꜣ | pzn | ḫꜣ | jḥ | ḫꜣ | ꜣpd | ḫꜣ | šs | ḫꜣ | mnḫ,t | ḫꜣ | gḥs | ḫꜣ | njꜣ,w | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [1.1] | [1.1] | [1.2] | [1.2] | [1.3] | [1.3] | [1.4] | [1.4] | [1.5] | [1.5] | [2.1] | [2.1] | [2.2] | [2.2] | [2.3] | [2.3] | [2.4] | [2.4] | ← |
translation | tausend | Brot | tausend | Bier | tausend | [Brotart] | tausend | Rind | tausend | Geflügel | tausend | Alabastergefäß | tausend | Kleid | tausend | Gazelle | tausend | Steinbock | ← |
lemma | ḫꜣ | tʾ | ḫꜣ | ḥnq.t | ḫꜣ | pzn | ḫꜣ | jḥ | ḫꜣ | ꜣpd | ḫꜣ | šs | ḫꜣ | mnḫ.t | ḫꜣ | gḥs | ḫꜣ | njꜣ.w | ← |
AED ID | 113110 | 168810 | 113110 | 110300 | 113110 | 62200 | 113110 | 30410 | 113110 | 107 | 113110 | 156950 | 113110 | 71170 | 113110 | 168210 | 113110 | 79960 | ← |
part of speech | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← |
pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← |
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Pezen-Brot, tausend an Rind, tausend an Geflügel, tausend an Alabaster, tausend an Kleidung, tausend an Gazellen, tausend an Steinbock.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License