oraec1147-9

token oraec1147-9-1 oraec1147-9-2 oraec1147-9-3 oraec1147-9-4 oraec1147-9-5 oraec1147-9-6 oraec1147-9-7 oraec1147-9-8 oraec1147-9-9 oraec1147-9-10 oraec1147-9-11 oraec1147-9-12 oraec1147-9-13 oraec1147-9-14 oraec1147-9-15 oraec1147-9-16 oraec1147-9-17 oraec1147-9-18
written form ꜥ,t nb.t (ḥr) r[hn] ḥr =j wnfj jw ⸮ḥꜣ,t(j)? wnfj jw ⸮ꜥ,t(.pl)? sꜣr{.t}.tw jw nḥb,w smn ẖrj dp
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation Glied; Körperteil jeder [Bildungselement des Präsens I] sich stützen; sich verlassen auf [Suffix Pron. sg.1.c.] froh sein [Umstandskonverter] Herz froh sein [in nicht-initialem Hauptsatz] Glied; Körperteil klug sein [Umstandskonverter] Nacken; Hals festsetzen unter (lokal) Kopf
lemma ꜥ.t nb ḥr rhn ḥr =j wnf jw ḥꜣ.tj wnf jw ꜥ.t sꜣr jw nḥb.t smn ẖr tp
AED ID 854495 81660 107520 95430 107520 10030 46660 21881 100400 46660 21881 854495 126800 21881 86210 851677 850794 854577
part of speech substantive adjective preposition verb preposition pronoun verb particle substantive verb particle substantive verb particle substantive verb preposition substantive
name
number
voice
genus feminine feminine feminine masculine feminine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular plural plural singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive pseudoParticiple pseudoParticiple pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_caus_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Jedes Glied ver[lässt sich] frohgemut auf mich, wobei (auch) das Herz frohgemut ist, die Glied(er) klug sind und der Nacken unter dem Kopf festgesetzt ist.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License