oraec11472-2

token oraec11472-2-1 oraec11472-2-2 oraec11472-2-3 oraec11472-2-4 oraec11472-2-5 oraec11472-2-6 oraec11472-2-7 oraec11472-2-8 oraec11472-2-9 oraec11472-2-10 oraec11472-2-11
written form qrs.t =f m ẖr-nṯr nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ jꜣwi̯(.w) nfr wr,t sm ḫrp-šnḏ,t Kꜣ(≡j)-n(,j)-nswt
hiero 𓈎𓂋𓌟𓋴𓊭𓏏 𓆑 𓅓 𓎟𓌳𓐍𓄪𓐍𓂋𓊹𓉻 𓀗 𓄤 𓅨𓏏 𓋴𓅓 𓌂𓋯 𓇓𓏏𓈖𓂓
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation bestatten [Suffix Pron. sg.3.m.] in Nekropole Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott alt sein schön sehr Sem-Priester Leiter des Schurzes Kai-ni-nisut
lemma qrs =f m ẖr.t-nṯr nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ jꜣwi̯ nfr wr.t sm ḫrp-šnḏ.t Kꜣ=j-n.j-nswt
AED ID 161940 10050 64360 500066 850695 20480 400458 450161 134020 850857 702922
part of speech verb pronoun preposition substantive epitheton_title verb adverb adverb epitheton_title substantive entity_name
name person_name
number
voice passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Er möge bestattet werden in der Nekropole, der Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Got, indem er sehr schön alt ist, der Sem-Priester und Leiter des Schurzes Kai-ni-nisut.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License