| token | oraec11474-2-1 | oraec11474-2-2 | oraec11474-2-3 | oraec11474-2-4 | oraec11474-2-5 | oraec11474-2-6 | oraec11474-2-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | qrs.t | =s | m | ẖr-nṯr | jmꜣḫ(,wt)-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | (j)r,(jt-j)ḫ(,t)-nswt | Ṯ(ꜣ)z,t | ← | 
| hiero | 𓈎𓂋𓌟𓋴𓊭𓏏 | 𓋴 | 𓅓 | � | 𓇋𓌳𓄪𓐍𓐍𓂋𓊹𓉻 | 𓇓𓏏𓂋𓐍 | 𓍿𓊃𓋭𓏏 | ← | 
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | bestatten, begraben | [Suffix Pron.sg.3.f.] | in, zu, an, aus | Nekropole | die Versorgte bei dem großen Gott | Verwalterin des Königsvermögens | Tjazet | ← | 
| lemma | qrs | =s | m | ẖr.t-nṯr | jmꜣḫ.wt-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | jr.jt-jḫ.t-nswt | Ṯꜣz.t | ← | 
| AED ID | 161940 | 10090 | 64360 | 500066 | 850381 | 95750 | 400349 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | passive | ← | ||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | title | title | ← | |||||
| morphology | tw-morpheme | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Sie möge in der Nekropole begraben werden, die Versorgte bei dem großen Gott und Verwalterin des Königsvermögens Tjazet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License