oraec1148-5

token oraec1148-5-1 oraec1148-5-2 oraec1148-5-3 oraec1148-5-4 oraec1148-5-5 oraec1148-5-6 oraec1148-5-7 oraec1148-5-8 oraec1148-5-9 oraec1148-5-10
written form m =k sw jy.y m wp(w),t n.t jt(j) =k Gbb
hiero
line count [P/C ant/W 17 = 406] [P/C ant/W 17 = 406] [P/C ant/W 17 = 406] [P/C ant/W 17 = 406] [P/C ant/W 17 = 406] [P/C ant/W 17 = 406] [P/C ant/W 17 = 406] [P/C ant/W 17 = 406] [P/C ant/W 17 = 406] [P/C ant/W 17 = 406]
translation siehe!; [Partikel] [Suffix Pron. sg.2.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] kommen Botschaft von [Genitiv] Vater [Suffix Pron. sg.2.m.] Geb
lemma m =k sw jwi̯ wpw.t n.j jtj =k Gbb
AED ID 64440 10110 129490 21930 45750 850787 32820 10110 167010
part of speech particle pronoun pronoun verb substantive adjective substantive pronoun entity_name
name gods_name
number
voice
genus masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Siehe, er ist im Auftrag deines Vaters Geb gekommen:

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License