| token | oraec1148-5-1 | oraec1148-5-2 | oraec1148-5-3 | oraec1148-5-4 | oraec1148-5-5 | oraec1148-5-6 | oraec1148-5-7 | oraec1148-5-8 | oraec1148-5-9 | oraec1148-5-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | =k | sw | jy.y | m | wp(w),t | n.t | jt(j) | =k | Gbb | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [P/C ant/W 17 = 406] | [P/C ant/W 17 = 406] | [P/C ant/W 17 = 406] | [P/C ant/W 17 = 406] | [P/C ant/W 17 = 406] | [P/C ant/W 17 = 406] | [P/C ant/W 17 = 406] | [P/C ant/W 17 = 406] | [P/C ant/W 17 = 406] | [P/C ant/W 17 = 406] | ← | 
| translation | siehe!; [Partikel] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | kommen | Botschaft | von [Genitiv] | Vater | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Geb | ← | |
| lemma | m | =k | sw | jwi̯ | wpw.t | n.j | jtj | =k | Gbb | ← | |
| AED ID | 64440 | 10110 | 129490 | 21930 | 45750 | 850787 | 32820 | 10110 | 167010 | ← | |
| part of speech | particle | pronoun | pronoun | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | entity_name | ← | |
| name | gods_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Siehe, er ist im Auftrag deines Vaters Geb gekommen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License