token | oraec11515-3-1 | oraec11515-3-2 | oraec11515-3-3 | oraec11515-3-4 | oraec11515-3-5 | oraec11515-3-6 | oraec11515-3-7 | oraec11515-3-8 | oraec11515-3-9 | oraec11515-3-10 | oraec11515-3-11 | oraec11515-3-12 | oraec11515-3-13 | oraec11515-3-14 | oraec11515-3-15 | oraec11515-3-16 | oraec11515-3-17 | oraec11515-3-18 | oraec11515-3-19 | oraec11515-3-20 | oraec11515-3-21 | oraec11515-3-22 | oraec11515-3-23 | oraec11515-3-24 | oraec11515-3-25 | oraec11515-3-26 | oraec11515-3-27 | oraec11515-3-28 | oraec11515-3-29 | oraec11515-3-30 | oraec11515-3-31 | oraec11515-3-32 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nḥr(,w) | dp,t | 3 | pzn | 4 | šns | 3 | tʾ-jm,j-tꜣ | 4 | (ḫ)nf,w | ꜥ | 4 | ḥ[b]⸢nn⸣,[wt] | [4] | q(m)ḥ(,w)-qmꜣ | 3 | jdꜣ,t | ḥꜣ | =(k) | 3 | pꜣw,t | 4 | tʾ-ꜣšr | 3 | ḥḏ,w.pl | ꜥ | 3 | ḫpš | 1 | jwꜥ | zḫn | 1 | ← |
hiero | 𓈖𓁷𓂋𓇳 | 𓂧𓊪𓏏� | 𓏤𓏤𓏤 | 𓊃𓈖𓊪𓇳 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓈙𓈖𓈙𓇳 | 𓏤𓏤𓏤 | 𓏶𓏏𓂋𓇾𓏥𓈅 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓈖𓆑𓐍 | 𓎺𓅱 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | [⯑] | 𓈎𓎛𓅱𓌙𓏐 | 𓏤𓏤𓏤 | 𓇋𓂧𓏏𓏖 | 𓇉𓄿 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓅮𓏏𓅱𓏖 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | 𓏏𓈙𓅱𓂋𓂋 | 𓏤𓏤𓏤 | 𓌉𓌉𓌉 | 𓎺 | 𓏤𓏤𓏤 | 𓊪𓐍𓈙𓄗 | 𓏤 | 𓃛𓎷𓅱𓂝 | 𓊃𓐍𓈖𓂘𓎤𓄹 | 𓏤 | ← | ||
line count | [3.1] | [3.2] | [3.2] | [3.3] | [3.3] | [3.4] | [3.4] | [3.5] | [3.5] | [3.6] | [3.6] | [3.6] | [3.7] | [3.7] | [3.8] | [3.8] | [3.9] | [3.9] | [3.9] | [3.9] | [3.10] | [3.10] | [3.11] | [3.11] | [3.12] | [3.12] | [3.12] | [3.13] | [3.13] | [3.14] | [3.15] | [3.15] | ← |
translation | [ein Brot] | [ein Brot] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Brot] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Kuchen] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Brot] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Kuchen] | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Brot] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Brot] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Brot] | hinter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Brot | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Brot] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Zwiebel | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Schenkel (allg.) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Fleischstück (Keule mit Knochen)] | [tier. Körperteil] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | nḥr.w | dp.t | 1...n | pzn | 1...n | šns | 1...n | tʾ-jm.j-tꜣ | 1...n | ḫnf.w | ꜥ | 1...n | ḥbnn.wt | 1...n | qmḥ.w-qmꜣ | 1...n | jdꜣ.t | ḥꜣ | =k | 1...n | pꜣw.t | 1...n | tʾ-ꜣšr | 1...n | ḥḏ.w | ꜥ | 1...n | ḫpš | 1...n | jwꜥ | zḫn | 1...n | ← |
AED ID | 86520 | 179050 | 850814 | 62200 | 850814 | 156230 | 850814 | 450512 | 850814 | 118020 | 34360 | 850814 | 103710 | 850814 | 450513 | 850814 | 33880 | 851658 | 10110 | 850814 | 58820 | 850814 | 169000 | 850814 | 112710 | 34360 | 850814 | 116430 | 850814 | 22360 | 142470 | 850814 | ← |
part of speech | substantive | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | preposition | pronoun | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | |||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Neheru-Brot, 3 Depet-Brote, 4 Pezen-Brote, 3 Schenes-Kuchen, 4 Imi-ta-Brote, 4 Portionen Chenefu-Kuchen, [4] Hebenenut-Brote, 3 Qemehu-qema-Brote, 3 Idat-Brote hinter dir, 4 Paut-Brote, 3 Ascher-Brote, 3 Portionen Zwiebeln, 1 Schenkel, Iwa-Fleisch, 1 mal Zechen-Fleisch;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License