oraec1153-50

token oraec1153-50-1 oraec1153-50-2 oraec1153-50-3 oraec1153-50-4 oraec1153-50-5 oraec1153-50-6 oraec1153-50-7 oraec1153-50-8 oraec1153-50-9 oraec1153-50-10 oraec1153-50-11 oraec1153-50-12 oraec1153-50-13 oraec1153-50-14 oraec1153-50-15 oraec1153-50-16 oraec1153-50-17
written form m =ṯn wj m pẖr =f m sḫ,t.j-Ḥtp{-Tꜣ,du} nṯr-ꜥꜣ r =k jp psḏ,t =f m-m rḏi̯.t ḥtp,t
hiero
line count [853] [853] [853] [853] [853] [853] [853] [853] [854] [854] [854] [854] [854] [854] [854] [854] [854]
translation siehe! ihr [pron. suff. 2. pl.] ich, [pron. enkl. 1. sg.] [mit Inf./gramm.] umwenden, umgeben, herumgehen um er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Opfergefilde (im Jenseits) GBez, EP [Komparativ] du [pron. suff. 2. masc. sg.] zählen Götterneunheit er [pron. suff. 3. masc. sg.] unter (einer Anzahl von) geben Speisen
lemma m =ṯn wj m pẖr =f m sḫ.t-ḥtp nṯr-ꜥꜣ r =k jp Psḏ.t =f m-m rḏi̯ ḥtp.t
AED ID 64440 10130 44000 64360 61900 10050 64360 141600 90360 91900 10110 24070 62500 10050 64371 851711 111360
part of speech particle pronoun pronoun preposition verb pronoun preposition substantive epitheton_title preposition pronoun verb entity_name pronoun preposition verb substantive
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem
epitheton epith_god
morphology
inflection
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit verb_irr
status

Translation: Seht, ich ich nehme an seinem Gang teil in den beiden Feldern des Hotep, ein größerer Gott als du, der seine Neunheit unter die Speisenzuteilung rechnet.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License