| token | oraec11530-1-1 | oraec11530-1-2 | oraec11530-1-3 | oraec11530-1-4 | oraec11530-1-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mꜣꜣ | jni̯.t | rnp,(w)t | nb(.t) | [...] | ← | 
| hiero | 𓌳𓁹𓄿𓄿 | 𓏎𓈖𓏏 | 𓆴𓊪𓏏𓎺 | 𓎟 | ← | |
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
| translation | betrachten | bringen | Jahropfer | jeder | ← | |
| lemma | mꜣꜣ | jni̯ | rnp.t | nb | ← | |
| AED ID | 66270 | 26870 | 500284 | 81660 | ← | |
| part of speech | verb | verb | substantive | adjective | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | feminine | feminine | ← | |||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Das Betrachten des Bringens von jedem Jahresopfer ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License