| token | oraec1154-2-1 | oraec1154-2-2 | oraec1154-2-3 | oraec1154-2-4 | oraec1154-2-5 | oraec1154-2-6 | oraec1154-2-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jḥm,tj | ḏd | n | n,tj-n≡f | n,tt | jw,tj-n≡f | ꜥꜣ | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [M/C med/W 76 = 520] | [M/C med/W 76 = 520] | [M/C med/W 76 = 520] | [M/C med/W 76 = 520] | [M/C med/W 76 = 520] | [M/C med/W 76 = 520] | [M/C med/W 77 = 521] | ← | 
| translation | Ihemti | sagen | zu (jmd.) | Besitzender | dass | Besitzloser | hier | ← | 
| lemma | Jḥm.tj | ḏd | n | n.tj-n=f | n.tjt | jw.tj-n=f | ꜥꜣ | ← | 
| AED ID | 30690 | 185810 | 78870 | 860213 | 550018 | 22090 | 34790 | ← | 
| part of speech | entity_name | verb | preposition | substantive | particle | pronoun | adverb | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | imperative | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: $Jḥm.tj$, sage zu dem, der hat, daß der, der nicht hat, hier ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License