| token | oraec1155-21-1 | oraec1155-21-2 | oraec1155-21-3 | oraec1155-21-4 | oraec1155-21-5 | oraec1155-21-6 | oraec1155-21-7 | oraec1155-21-8 | oraec1155-21-9 | oraec1155-21-10 | oraec1155-21-11 | oraec1155-21-12 | oraec1155-21-13 | oraec1155-21-14 | oraec1155-21-15 | oraec1155-21-16 | oraec1155-21-17 | oraec1155-21-18 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯.y | =ṯn | n | =j | mhn.w | n | jrṯ,t | jrp | šns | pz(n) | ds | wr | n | jwf | m | ḥw,t-nṯr | n.t | Jnp,w | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | geben | ihr [pron. suff. 2. pl.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Milchkrug | gehörig zu; [Gen.] | Milch | Wein (Getränk) | [Gebäckart] | [Brot] | [Krug]; [Maßeinheit für Getränke] | (großes) Stück, Batzen | gehörig zu; [Gen.] | Fleisch | in, zu, an, aus [lokal] | Tempel | [Gen.] | Anubis | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =ṯn | n | =j | mhr | n.j | jrṯ.t | jrp | šns | pzn | ds | wr | n.j | jwf | m | ḥw.t-nṯr | n.j | Jnp.w | ← | 
| AED ID | 851711 | 10130 | 78870 | 10030 | 73210 | 850787 | 854491 | 29740 | 156230 | 62200 | 180600 | 47320 | 850787 | 22520 | 64360 | 99940 | 850787 | 27360 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Möget ihr mir einen Krug Milch und Wein geben, šns-Kuchen und pzn-Brot, einen Krug (Bier) und ein großes Stück Fleisch im Tempel des Anubis!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License