| token | oraec11574-2-1 | oraec11574-2-2 | oraec11574-2-3 | oraec11574-2-4 | oraec11574-2-5 | oraec11574-2-6 | oraec11574-2-7 | oraec11574-2-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | qrs | Ffj | m | s,t | jmꜣḫ | ḫr | nṯr | r(m)ṯ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [4] | [5] | [6] | [6] | [7] | [8] | [8] | [9] | ← | 
| translation | bestatten | Fefi | an | Platz | der Würdige (von vielen Göttern) | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Gott | Mensch | ← | 
| lemma | qrs | Ffj | m | s.t | jmꜣḫ | ḫr | nṯr | rmṯ | ← | 
| AED ID | 161940 | 701721 | 64360 | 854540 | 25070 | 850795 | 90260 | 94530 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | epitheton_title | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | person_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | passive | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||
| morphology | w-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Fefi möge bestattet sein am Platz des Würdigen bei Gott und dem Menschen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License