token | oraec11574-2-1 | oraec11574-2-2 | oraec11574-2-3 | oraec11574-2-4 | oraec11574-2-5 | oraec11574-2-6 | oraec11574-2-7 | oraec11574-2-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs | Ffj | m | s,t | jmꜣḫ | ḫr | nṯr | r(m)ṯ | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [4] | [5] | [6] | [6] | [7] | [8] | [8] | [9] | ← |
translation | bestatten | Fefi | an | Platz | der Würdige (von vielen Göttern) | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Gott | Mensch | ← |
lemma | qrs | Ffj | m | s.t | jmꜣḫ | ḫr | nṯr | rmṯ | ← |
AED ID | 161940 | 701721 | 64360 | 854540 | 25070 | 850795 | 90260 | 94530 | ← |
part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | epitheton_title | preposition | substantive | substantive | ← |
name | person_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | passive | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||
morphology | w-morpheme | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Fefi möge bestattet sein am Platz des Würdigen bei Gott und dem Menschen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License