oraec1159-22

token oraec1159-22-1 oraec1159-22-2 oraec1159-22-3 oraec1159-22-4 oraec1159-22-5 oraec1159-22-6 oraec1159-22-7 oraec1159-22-8
written form wnn ẖr ꜥrw.pl ḫsf ḫftj.w pw n Wsjr
hiero
line count [2,4] [2,4] [2,5] [2,5] [2,5] [2,5] [2,5] [2,5]
translation [aux.] unter, mit etw. versehen [Baum] abwehren, abweisen Feind [im Nominalsatz] [Gen.] GN/Osiris
lemma wnn ẖr ꜥr.w ḫsf ḫft.j pw n.j Wsjr
AED ID 46050 850794 39430 854535 116800 851517 850787 49460
part of speech verb preposition substantive verb substantive pronoun adjective entity_name
name gods_name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-lit
status

Translation: Das bedeutet unter den ꜥrw-Bäumen sein und die Feinde des Osiris abwehren.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License