oraec11611-2

token oraec11611-2-1 oraec11611-2-2 oraec11611-2-3 oraec11611-2-4 oraec11611-2-5 oraec11611-2-6 oraec11611-2-7 oraec11611-2-8 oraec11611-2-9 oraec11611-2-10 oraec11611-2-11 oraec11611-2-12 oraec11611-2-13
written form j wḥꜥ pw ḥr =k n =(j) r-ḏr =k jw ḥꜣb jr =k
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation [Interjektion] Fischer und Vogelfänger dieser [Dem.Pron. sg.m.] Aufmerksamkeit [Suffix Pron. sg.2.m.] [Dativ: Richtung] [Suffix Pron. sg.1.c.] ganz [Suffix Pron. sg.2.m.] [aux.] Fangertrag [idiomatisch] [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma j wḥꜥ pw ḥr =k n =j r-ḏr =k jw ḥꜣb r =k
AED ID 20030 48790 851517 107510 10110 78870 10030 92500 10110 21881 103350 91900 10110
part of speech interjection substantive pronoun substantive pronoun preposition pronoun preposition pronoun particle substantive preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: He Fänger da, deine ganze Aufmerksamkeit zu mir, da ist ein Fang bei dir!

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License