token | oraec1163-22-1 | oraec1163-22-2 | oraec1163-22-3 | oraec1163-22-4 | oraec1163-22-5 | oraec1163-22-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =w | r-jḫ | nꜣ | j:jri̯ | =k | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | ← |
translation | [Futur III] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | wozu | die [Artikel pl.c.] | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jw | =w | nꜣ | jri̯ | =k | ← | |
AED ID | 21881 | 42370 | 851623 | 851809 | 10110 | ← | |
part of speech | particle | pronoun | unknown | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | plural | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | geminated | ← | |||||
inflection | relativeform | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: "Wozu sollen sie (nütze) sein, diese (Versprechungen), die du (dann) ausgeführt haben wirst?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License