| token | oraec1167-39-1 | oraec1167-39-2 | oraec1167-39-3 | oraec1167-39-4 | oraec1167-39-5 | oraec1167-39-6 | oraec1167-39-7 | oraec1167-39-8 | oraec1167-39-9 | oraec1167-39-10 | oraec1167-39-11 | oraec1167-39-12 | oraec1167-39-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯.n | =f | n | =k | nṯr.pl | nb | šms | =sn | ṯw | sḫm | =k | jm | =sn | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [T/A/W 34 = 270] | [T/A/W 34 = 270] | [T/A/W 34 = 270] | [T/A/W 34 = 270] | [T/A/W 34 = 270] | [T/A/W 34 = 270] | [T/A/W 34 = 270] | [T/A/W 34 = 270] | [T/A/W 34 = 270] | [T/A/W 34 = 270] | [T/A/W 34 = 270] | [T/A/W 34 = 270] | [T/A/W 34 = 270] | ← | 
| translation | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gott | alle | folgen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Macht haben (über) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =f | n | =k | nṯr | nb | šms | =sn | ṯw | sḫm | =k | m | =sn | ← | 
| AED ID | 851711 | 10050 | 78870 | 10110 | 90260 | 81660 | 155000 | 10100 | 174900 | 851679 | 10110 | 64360 | 10100 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | plural | plural | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Er hat dir alle Götter gegeben, damit sie dir dienen und du Macht über sie hast.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License