| token | oraec1168-9-1 | oraec1168-9-2 | oraec1168-9-3 | oraec1168-9-4 | oraec1168-9-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j(w) | =k | m-ꜥ | ṯꜣj | mꜣꜥ | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [2.Rind⁝3.1] | [2.Rind⁝3.1] | [2.Rind⁝3.1] | [2.Rind⁝3.2] | [2.Rind⁝3.3] | ← | 
| translation | [aux.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | in der Hand, im Besitz von | Mann | gerecht, richtig, wahr | ← | 
| lemma | jw | =k | m-ꜥ | ṯꜣ.y | mꜣꜥ | ← | 
| AED ID | 21881 | 10110 | 851449 | 174240 | 66460 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Du sollst in der Hand eines richtigen Mannes sein!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License