token | oraec11689-2-1 | oraec11689-2-2 | oraec11689-2-3 | oraec11689-2-4 | oraec11689-2-5 | oraec11689-2-6 | oraec11689-2-7 | oraec11689-2-8 | oraec11689-2-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs(.w) | [m] | ẖr-nṯr | jꜣwi̯(.w) | nfr | wr,t | jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | (j)m(,j)-rʾ-šnw,t | Kꜣ(≡j)-m-sn,w | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [3] | ← |
translation | bestatten | [lokal] | Nekropole | alt sein | schön | sehr | Versorgter beim großen Gott | Vorsteher der Scheune | Kai-em-senu | ← |
lemma | qrs | m | ẖr.t-nṯr | jꜣwi̯ | nfr | wr.t | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | jm.j-rʾ-šnw.t | kꜣ=j-m-sn.w | ← |
AED ID | 161940 | 64360 | 500066 | 20480 | 400458 | 450161 | 850380 | 600262 | 713951 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | verb | adverb | adverb | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | title | title | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestattet sein [in] der Nekropole, indem er sehr schön alt ist, (nämlich der) Versorgte beim großen Gott und Vorsteher der Scheune Kai-em-senu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License