token | oraec1172-17-1 | oraec1172-17-2 | oraec1172-17-3 | oraec1172-17-4 | oraec1172-17-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn-wn | ḥꜣ,tj | m | ẖ,t | =k | ← |
hiero | 𓂜𓈖𓃹𓈖 | 𓄂𓏏𓏭𓄣𓏤 | 𓅓 | 𓄡𓏏𓏤𓄹 | 𓎡 | ← |
line count | [Rto. 7,7] | [Rto. 7,7] | [Rto. 7,7] | [Rto. 7,7] | [Rto. 7,7] | ← |
translation | es existiert nicht (Negation) | Herz | in | Leib | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | nn-wn | ḥꜣ.tj | m | ẖ.t | =k | ← |
AED ID | 79090 | 100400 | 64360 | 122080 | 10110 | ← |
part of speech | particle | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: (als wäre) kein Herz in deinem Leib.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License