token | oraec1172-2-1 | oraec1172-2-2 | oraec1172-2-3 | oraec1172-2-4 | oraec1172-2-5 | oraec1172-2-6 | oraec1172-2-7 | oraec1172-2-8 | oraec1172-2-9 | oraec1172-2-10 | oraec1172-2-11 | oraec1172-2-12 | oraec1172-2-13 | oraec1172-2-14 | oraec1172-2-15 | oraec1172-2-16 | oraec1172-2-17 | oraec1172-2-18 | oraec1172-2-19 | oraec1172-2-20 | oraec1172-2-21 | oraec1172-2-22 | oraec1172-2-23 | oraec1172-2-24 | oraec1172-2-25 | oraec1172-2-26 | oraec1172-2-27 | oraec1172-2-28 | oraec1172-2-29 | oraec1172-2-30 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mjj{.t} | sḏd | =j | n | =k | pꜣ | sḫr,w | n | wꜥ,w | pꜣ | ꜥšꜣ{.t} | ḏꜣ~nꜣ~ḏꜣ~nꜣ | pꜣ | sw | hrw | n | wḏ | n | Wꜣs,t | r | jri̯ | tꜣ | ꜥ(ꜣ)b,t | m | nꜣ | qbw.w.pl | n | ꜣbd | 2 | pr,t | ← |
hiero | 𓅓𓂝𓇋𓏭𓂻𓏏 | 𓋴𓆓𓂧𓀁 | 𓀀 | 𓈖 | 𓎡 | 𓅯𓄿 | 𓋴𓐍𓂋𓅱𓏛 | 𓈖 | 𓅱𓂝𓅱𓏛𓂡 | 𓅯𓄿 | 𓆈𓏏𓏥 | 𓍑𓄿𓈖𓄿𓍑𓄿𓈖𓄿𓏴𓂡 | 𓅯𓄿 | 𓋴𓋴𓋴𓇳𓏤 | 𓉔𓂋𓅱𓇳𓏤 | 𓈖 | 𓇅𓆓𓏛 | 𓈖 | 𓌀𓏏𓊖 | 𓂋 | 𓁹𓂋 | 𓏏𓄿 | 𓂝𓃀𓏏𓀗𓎱𓇳𓏥 | 𓅓 | 𓈖𓄿𓏥 | 𓈎𓃀𓅱𓏁𓈗𓊡𓅱𓏥 | 𓈖 | 𓇹 | 𓏤𓏤 | 𓉐𓂋𓏏𓇳 | ← |
line count | [Rto. 6,13] | [Rto. 6,13] | [Rto. 6,13] | [Rto. 6,13] | [Rto. 6,13] | [Rto. 6,13] | [Rto. 6,13] | [Rto. 6,13] | [Rto. 6,13] | [Rto. 6,13] | [Rto. 6,13] | [Rto. 6,13] | [Rto. 6,13] | [Rto. 6,13] | [Rto. 6,13] | [Rto. 6,14] | [Rto. 6,14] | [Rto. 6,14] | [Rto. 6,14] | [Rto. 6,14] | [Rto. 6,14] | [Rto. 6,14] | [Rto. 6,14] | [Rto. 6,14] | [Rto. 6,14] | [Rto. 6,14] | [Rto. 6,14] | [Rto. 6,14] | [Rto. 6,14] | [Rto. 6,14] | ← |
translation | komm! | erzählen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | der [Artikel sg.m.] | Zustand | [Genitiv (invariabel)] | Soldat | der [Artikel sg.m.] | zahlreich | Qual, Folter | der [Artikel sg.m.] | Zeit; Zeitpunkt; Termin | Tag | [Genitiv (invariabel)] | befehlen | [Dativ: Richtung] | Theben | zu | machen | die [Artikel sg.f.] | Spende | [temporal] | die [Artikel pl.c.] | kühler Wind | [Genitiv (invariabel)] | Monat | [Zahl/Mon.] | Peret-Jahreszeit (Winter) | ← |
lemma | mj | sḏd | =j | n | =k | pꜣ | sḫr | n.j | wꜥ.w | pꜣ | ꜥšꜣ | ḏnn | pꜣ | sw | hrw | n.j | wḏ | n | Wꜣs.t | r | jri̯ | tꜣ | ꜥꜣb.t | m | nꜣ | qbb | n.j | ꜣbd | 1...n | pr.t | ← |
AED ID | 67770 | 150940 | 10030 | 78870 | 10110 | 851446 | 142800 | 850787 | 44390 | 851446 | 41011 | 855207 | 851446 | 854542 | 99060 | 850787 | 51970 | 78870 | 43350 | 91900 | 851809 | 851622 | 35330 | 64360 | 851623 | 160190 | 850787 | 93 | 850814 | 60300 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | adjective | substantive | pronoun | substantive | substantive | adjective | verb | preposition | entity_name | preposition | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | numeral | substantive | ← |
name | place_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Komm, auf dass ich dir die Lage des Soldaten erzähle, des Vielgeschundenen, zum Zeitpunkt der Anweisung an Theben, das Opferfest in den kühlen Winden des 2. Monats der Peret-Jahreszeit zu begehen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License