token | oraec1176-6-1 | oraec1176-6-2 | oraec1176-6-3 | oraec1176-6-4 | oraec1176-6-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | šmi̯ | =n | jꜥb.nw | n | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [N/F/E inf 33 = 679] | [N/F/E inf 33 = 679] | [N/F/E inf 33 = 679] | [N/F/E inf 33 = 679] | [N/F/E inf 33 = 679] | ← |
translation | gehen | [Suffix Pron. pl.1.c.] | (sich) vereinigen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | šmi̯ | =n | jꜥb | n | =f | ← |
AED ID | 154340 | 10070 | 21680 | 78870 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | commonGender | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | plural | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: Wir wollen gehen und uns zu ihm gesellen/auf daß wir ihm zugesellt sind."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License