| token | oraec1177-5-1 | oraec1177-5-2 | oraec1177-5-3 | oraec1177-5-4 | oraec1177-5-5 | oraec1177-5-6 | oraec1177-5-7 | oraec1177-5-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =ṯ | kj,t | N(j),t | pn | mr | kj,t | =ṯ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [Nt/F/Se I 76 = 568] | [Nt/F/Se I 76 = 568] | [Nt/F/Se I 76 = 568] | [Nt/F/Se I 76 = 568] | [Nt/F/Se I 76 = 568] | [Nt/F/Se I 76 = 568] | [Nt/F/Se I 76 = 568] | [Nt/F/Se I 76 = 568] | ← | 
| translation | geben | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Achtung | Neith | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | wie | Achtung | [Suffix Pron. sg.2.f.] | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =ṯ | kj.t | Nj.t | pn | mj | kj.t | =ṯ | ← | 
| AED ID | 851711 | 10120 | 163740 | 702960 | 59920 | 850796 | 163740 | 10120 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | entity_name | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | person_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||
| status | st_constructus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Mögest du Achtung vor dies{m}〈r〉 Neith bewirken wie die Achtung vor dir.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License