| token | oraec11794-1-1 | oraec11794-1-2 | oraec11794-1-3 | oraec11794-1-4 | oraec11794-1-5 | oraec11794-1-6 | oraec11794-1-7 | oraec11794-1-8 | oraec11794-1-9 | oraec11794-1-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | jnn!.t | m | pḥ,w | m | sḫ,t | =f | nʾ,t | =[f] | [...] | ← | 
| hiero | 𓏎𓈖𓈖𓏏 | 𓅓 | 𓄖𓄖𓄖𓈘𓈘𓈘 | 𓅓 | 𓇏𓏏 | 𓆑 | [⯑] | ← | |||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | ||
| translation | bringen | aus (lokal) | Marschland | aus (lokal) | Feld | sein | Dorf | sein | ← | ||
| lemma | jni̯ | m | pḥ.w | m | sḫ.t | =f | nʾ.t | =f | ← | ||
| AED ID | 26870 | 64360 | 61380 | 64360 | 141480 | 10050 | 80890 | 10050 | ← | ||
| part of speech | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | ← | ||
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | relativeform | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: ... die gebracht werden aus den Marschen, aus seinen Feldern (und) [seinen] Dörfern ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License