token | oraec11794-1-1 | oraec11794-1-2 | oraec11794-1-3 | oraec11794-1-4 | oraec11794-1-5 | oraec11794-1-6 | oraec11794-1-7 | oraec11794-1-8 | oraec11794-1-9 | oraec11794-1-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | jnn!.t | m | pḥ,w | m | sḫ,t | =f | nʾ,t | =[f] | [...] | ← |
hiero | 𓏎𓈖𓈖𓏏 | 𓅓 | 𓄖𓄖𓄖𓈘𓈘𓈘 | 𓅓 | 𓇏𓏏 | 𓆑 | [⯑] | ← | |||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | ||
translation | bringen | aus (lokal) | Marschland | aus (lokal) | Feld | sein | Dorf | sein | ← | ||
lemma | jni̯ | m | pḥ.w | m | sḫ.t | =f | nʾ.t | =f | ← | ||
AED ID | 26870 | 64360 | 61380 | 64360 | 141480 | 10050 | 80890 | 10050 | ← | ||
part of speech | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | ← | ||
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | relativeform | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: ... die gebracht werden aus den Marschen, aus seinen Feldern (und) [seinen] Dörfern ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License