token | oraec11810-2-1 | oraec11810-2-2 | oraec11810-2-3 | oraec11810-2-4 | oraec11810-2-5 | oraec11810-2-6 | oraec11810-2-7 | oraec11810-2-8 | oraec11810-2-9 | oraec11810-2-10 | oraec11810-2-11 | oraec11810-2-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢sḫpi̯.t⸣ | [ḥꜣ,t] | ⸢stp,wpl⸣ | [m] | [ḥw.t] | =[f] | [m] | [nʾ.t] | =[f] | [nj,t] | tꜣ-mḥw | šmꜥ,w | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | herbeiführen, bringen | Erster, Bestes | Auserlesenes | in, zu, an, aus [lokal] | Gut | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Dorf, Stadt | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Gen.] | Unterägypten | Oberägypten | ← |
lemma | sḫpi̯ | ḥꜣ.t | stp.w | m | ḥw.t | =f | m | nʾ.t | =f | n.j | Tꜣ-mḥ.w | Šmꜥ.w | ← |
AED ID | 141990 | 100310 | 148170 | 64360 | 99790 | 10050 | 64360 | 80890 | 10050 | 850787 | 169120 | 154760 | ← |
part of speech | verb | substantive | substantive | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | entity_name | entity_name | ← |
name | place_name | place_name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | ← | |||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Das Bringen [des Besten] des Erlesenen [aus seinen Gütern und Dörfern] Unter- und Oberägyptens.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License