oraec11829-1

token oraec11829-1-1 oraec11829-1-2 oraec11829-1-3 oraec11829-1-4 oraec11829-1-5 oraec11829-1-6 oraec11829-1-7 oraec11829-1-8 oraec11829-1-9 oraec11829-1-10 oraec11829-1-11
written form [...] ꜣḫ ꜥpr špss ḫr nṯr [...] (j)m(,j)-rʾ-ḫnt,w-š jmꜣḫ,w ⸢ḫrp-ꜥḥ⸣ ⸢Ḫwi̯-wj-nfr⸣
hiero 𓐍𓅜 𓐢𓂝𓂋 𓀻𓋴𓋴 𓐍𓂋 𓊹𓀭 𓅓𓂋𓏃𓄿𓈙𓈉 𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱 𓌂𓉥 𓄤𓐍𓅱𓅱
line count [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [3] [3]
translation Verklärter (seliger Toter) ausstatten erhaben sein durch jmdn. Gott Vorsteher der Chentuschi Würdiger Palastleiter Chui-wi-nefer
lemma ꜣḫ ꜥpr špss ḫr nṯr jm.j-rʾ-ḫnt.jw-š jmꜣḫ.w ḫrp-ꜥḥ Ḫwi̯-wj-nfr
AED ID 203 37090 851689 850795 90260 450581 25090 400375 200003
part of speech substantive verb verb preposition substantive epitheton_title substantive epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton title title
morphology
inflection pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-gem
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: --Zerstörung-- die Verklärungsseele, indem sie ausgestattet und indem sie erhaben ist durch den Gott, --Zerstörung-- Vorsteher der Chentuschi, der Würdige Palastleiter Chui-wi-nefer.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License