token | oraec11829-1-1 | oraec11829-1-2 | oraec11829-1-3 | oraec11829-1-4 | oraec11829-1-5 | oraec11829-1-6 | oraec11829-1-7 | oraec11829-1-8 | oraec11829-1-9 | oraec11829-1-10 | oraec11829-1-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ꜣḫ | ꜥpr | špss | ḫr | nṯr | [...] | (j)m(,j)-rʾ-ḫnt,w-š | jmꜣḫ,w | ⸢ḫrp-ꜥḥ⸣ | ⸢Ḫwi̯-wj-nfr⸣ | ← |
hiero | 𓐍𓅜 | 𓐢𓂝𓂋 | 𓀻𓋴𓋴 | 𓐍𓂋 | 𓊹𓀭 | 𓅓𓂋𓏃𓄿𓈙𓈉 | 𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱 | 𓌂𓉥 | 𓄤𓐍𓅱𓅱 | ← | ||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [3] | [3] | ← | ||
translation | Verklärter (seliger Toter) | ausstatten | erhaben sein | durch jmdn. | Gott | Vorsteher der Chentuschi | Würdiger | Palastleiter | Chui-wi-nefer | ← | ||
lemma | ꜣḫ | ꜥpr | špss | ḫr | nṯr | jm.j-rʾ-ḫnt.jw-š | jmꜣḫ.w | ḫrp-ꜥḥ | Ḫwi̯-wj-nfr | ← | ||
AED ID | 203 | 37090 | 851689 | 850795 | 90260 | 450581 | 25090 | 400375 | 200003 | ← | ||
part of speech | substantive | verb | verb | preposition | substantive | epitheton_title | substantive | epitheton_title | entity_name | ← | ||
name | person_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | title | title | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-gem | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: --Zerstörung-- die Verklärungsseele, indem sie ausgestattet und indem sie erhaben ist durch den Gott, --Zerstörung-- Vorsteher der Chentuschi, der Würdige Palastleiter Chui-wi-nefer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License