| token | oraec11832-6-1 | oraec11832-6-2 | oraec11832-6-3 | oraec11832-6-4 | oraec11832-6-5 | oraec11832-6-6 | oraec11832-6-7 | oraec11832-6-8 | oraec11832-6-9 | oraec11832-6-10 | oraec11832-6-11 | oraec11832-6-12 | oraec11832-6-13 | oraec11832-6-14 | oraec11832-6-15 | oraec11832-6-16 | oraec11832-6-17 | oraec11832-6-18 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pr(,t)-ḫrw | n | =f | m | ẖr,t-nṯr | [...] | m | Sꜣḏ | m | ꜣw,t | ḏ,t | n | ẖr,j-tp-nswt | Wḏꜣ-ḥꜣ-Ttj | rn | =f | nfr | Ššj | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | |
| translation | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Nekropole | [temporal] | Sadj (Fest) | [temporal] | Länge | Ewigkeit | für (jmd.) | Kammerdiener des Königs | Udja-ha-Teti | Kosename | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Scheschi | ← | ||
| lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | ẖr.t-nṯr | m | Sꜣḏ | m | ꜣw.t | ḏ.t | n | ẖr.j-tp-nswt | Wḏꜣ-ḥꜣ-Ttj | rn-nfr | =f | Ššj | ← | ||
| AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 500066 | 64360 | 127710 | 64360 | 37 | 181400 | 78870 | 450367 | 712629 | 94780 | 10050 | 450017 | ← | ||
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | entity_name | preposition | substantive | substantive | preposition | epitheton_title | entity_name | substantive | pronoun | entity_name | ← | ||
| name | artifact_name | person_name | person_name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||||
| genus | feminine | ← | |||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
| epitheton | title | ← | |||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Ein Totenopfer für ihn in der Nekropole ... am Sadj-Fest in alle Ewigkeit für den Kammerdiener des Königs Udja-ha-Teti, sein Kosename ist Scheschi.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License