token | oraec1192-11-1 | oraec1192-11-2 | oraec1192-11-3 | oraec1192-11-4 | oraec1192-11-5 | oraec1192-11-6 | oraec1192-11-7 | oraec1192-11-8 | oraec1192-11-9 | oraec1192-11-10 | oraec1192-11-11 | oraec1192-11-12 | oraec1192-11-13 | oraec1192-11-14 | oraec1192-11-15 | oraec1192-11-16 | oraec1192-11-17 | oraec1192-11-18 | oraec1192-11-19 | oraec1192-11-20 | oraec1192-11-21 | oraec1192-11-22 | oraec1192-11-23 | oraec1192-11-24 | oraec1192-11-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jstw | r(m)ṯ.pl | nṯr.pl | ꜣḫ,wy〈.pl〉 | m(w)t.pl | mꜣꜥ-ḫrw | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | r | ḫft(,j) | =f | m | p,t | ḥr,j.t | m | p,t | ẖr,j.t | m | ḏꜣḏꜣ,t | n(,j).t | nṯr | nb{.t} | nṯr,t | nb(.t) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||
line count | [30,16] | [30,16] | [30,16] | [30,16] | [30,16] | [30,16] | [30,16] | [30,17] | [30,17] | [30,17] | [30,17] | [30,17] | [30,17] | [30,17] | [30,17] | [30,17] | [30,17] | [30,17] | [30,17] | [30,17] | [30,17] | [30,17] | [30,17] | [30,17] | ← | |
translation | [nichtenkl. Einleitungspartikel] | Mensch | Gott | Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter) | Toter | gerechtfertigt sein | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Gerechtfertigter (der selige Tote) | gegen (Personen) | Feind | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Himmel | oberer | in | Himmel | unterer | in | (Toten-)Gericht | von [Genitiv] | Gott | jeder | Göttin | jeder | ← | |
lemma | jsṯ | rmṯ | nṯr | ꜣḫ | mwt | mꜣꜥ-ḫrw | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | r | ḫft.j | =f | m | p.t | ḥr.j | m | p.t | ẖr.j | m | ḏꜣḏꜣ.t | n.j | nṯr | nb | nṯr.t | nb | ← | |
AED ID | 851440 | 94530 | 90260 | 203 | 69320 | 66730 | 49461 | 66750 | 91900 | 116800 | 10050 | 64360 | 58710 | 108300 | 64360 | 58710 | 124220 | 64360 | 182390 | 850787 | 90260 | 81660 | 90280 | 81660 | ← | |
part of speech | particle | substantive | substantive | substantive | substantive | verb | epitheton_title | substantive | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | preposition | substantive | adjective | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | adjective | ← | |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Nämlich, Menschen, Götter, "Verklärte" und Tote, es ist der Osiris NN, gerechtfertigt, im oberen und unteren Himmel und im Gerichtshof jedes Gottes und jeder Göttin gegen seinen Feind gerechtfertigt!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License