oraec1192-9

token oraec1192-9-1 oraec1192-9-2 oraec1192-9-3 oraec1192-9-4 oraec1192-9-5 oraec1192-9-6 oraec1192-9-7 oraec1192-9-8 oraec1192-9-9 oraec1192-9-10 oraec1192-9-11 oraec1192-9-12 oraec1192-9-13 oraec1192-9-14 oraec1192-9-15 oraec1192-9-16 oraec1192-9-17 oraec1192-9-18 oraec1192-9-19 oraec1192-9-20 oraec1192-9-21 oraec1192-9-22 oraec1192-9-23 oraec1192-9-24 oraec1192-9-25 oraec1192-9-26 oraec1192-9-27 oraec1192-9-28 oraec1192-9-29 oraec1192-9-30 oraec1192-9-31 oraec1192-9-32 oraec1192-9-33 oraec1192-9-34 oraec1192-9-35 oraec1192-9-36 oraec1192-9-37 oraec1192-9-38 oraec1192-9-39 oraec1192-9-40 oraec1192-9-41
written form ḫmi̯ =sn Wsjr [...] m wjꜣ-n-Rꜥ,w Wsjr [...] Ḥr(,w) pw msi̯.n mw,t =f ꜣs,t rnn.n sw Nb,t-ḥw,t mj jri̯.tn =sn n Ḥr(,w) r ḫsf zmꜣ,y(t) Stẖ mꜣꜣ =sn wrr,t =f mn.tw m tp =f ḫr =sn n =f ḥr ḥr =sn
hiero
line count [30,13] [30,13] [30,13] [30,13] [30,13] [30,13] [30,14] [30,14] [30,14] [30,14] [30,14] [30,14] [30,14] [30,14] [30,14] [30,14] [30,14] [30,14] [30,14] [30,14] [30,14] [30,14] [30,15] [30,15] [30,15] [30,15] [30,15] [30,15] [30,15] [30,15] [30,15] [30,15] [30,15] [30,15] [30,15] [30,15] [30,15] [30,15] [30,15]
translation zerstören; umstürzen [Suffix Pron. pl.3.c.] Osiris (Totentitel des Verstorbenen) in Barke des Re Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Horus [Zweitnomen i. NS)] gebären Mutter [Suffix Pron. sg.3.m.] Isis (ein Kind) warten; aufziehen ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] Nephthys wie tun [Suffix Pron. pl.3.c.] für (jmd.) Horus um zu (final) abwehren Genossenschaft, Trupp Seth sehen; erblicken [Suffix Pron. pl.3.c.] die Große (Uräusschlange) [Suffix Pron. sg.3.m.] bleiben; fortdauern an Kopf [Suffix Pron. sg.3.m.] fallen [Suffix Pron. pl.3.c.] wegen (Grund, Zweck) [Suffix Pron. sg.3.m.] auf Gesicht [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma ḫmi̯ =sn Wsjr m Wjꜣ-(n)-Rꜥw Wsjr Ḥr.w pw msi̯ mw.t =f Ꜣs.t rnn sw Nb.t-ḥw.t mj jri̯ =sn n Ḥr.w r ḫsf zmꜣ.yt Stẖ mꜣꜣ =sn Wr.t =f mn m tp =f ḫr =sn n =f ḥr ḥr =sn
AED ID 117020 10100 49461 64360 500879 49461 107500 851517 74950 69040 10050 271 854524 129490 82260 850796 851809 10100 78870 107500 91900 854535 134600 148520 66270 10100 47450 10050 69590 64360 854577 10050 119610 10100 78870 10050 107520 107510 10100
part of speech verb pronoun epitheton_title preposition entity_name epitheton_title entity_name pronoun verb substantive pronoun entity_name verb pronoun entity_name preposition verb pronoun preposition entity_name preposition verb substantive entity_name verb pronoun substantive pronoun verb preposition substantive pronoun verb pronoun preposition pronoun preposition substantive pronoun
name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_fem substantive_masc substantive_masc
epitheton title title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_2-gem verb_3-inf verb_3-lit verb_2-gem verb_2-lit verb_2-lit
status

Translation: Wenn sie den Osiris NN in der Barke des Re attackieren sollten - Osiris NN, das ist Horus, den seine Mutter Isis gebar, während Nephthys ihn gewartet hat, gemäß dem, was sie für Horus taten, um Seths Bande abzuwehren - wenn sie die Große (Uräusschlange) fest an seinem Haupt sehen, fallen sie seinetwegen auf ihr Gesicht.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License