token | oraec1195-1-1 | oraec1195-1-2 | oraec1195-1-3 | oraec1195-1-4 | oraec1195-1-5 | oraec1195-1-6 | oraec1195-1-7 | oraec1195-1-8 | oraec1195-1-9 | oraec1195-1-10 | oraec1195-1-11 | oraec1195-1-12 | oraec1195-1-13 | oraec1195-1-14 | oraec1195-1-15 | oraec1195-1-16 | oraec1195-1-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmꜣḫ | ḫr | Wsjr | Ḫnt(,j)-jmn,tjw | nb-ꜣbḏw | ḫr | Wp-wꜣ,t.pl | nṯr-ꜥꜣ | nb-ꜣbḏw | rpꜥ | ḥꜣ,tj-ꜥ | ḥr(,j)-sštꜣ | n | jz,t | m | nḏ | [j]mn-jb | ← |
hiero | 𓇋𓄪 | 𓐍𓂋 | 𓊨𓁹 | 𓏃𓋀𓅂 | 𓎟�𓃀𓈋𓊖 | 𓐍𓂋 | 𓄋𓈐𓈐𓈐 | 𓊹𓉻 | 𓎟�𓃀𓈋𓊖 | 𓂋𓊪𓂝 | 𓄂𓂝 | 𓁷𓊃𓈙𓇾 | 𓈖 | 𓇩𓏏𓉐 | 𓅓 | 𓈖𓐩𓆓𓏌𓂡 | 𓇋𓏠𓈖�𓄣𓏤𓀐 | ← |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Würdiger; Versorgter | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Osiris | Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist") | Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter) | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Wepwaut ("Wegeöffner") | der große Gott (Gott) | Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter) | Iri-pat (Rangtitel) | Hatia (Rangtitel) | Hüter des Geheimnisses | von [Genitiv] | Palast | [Präposition] | befragen, verhören | Verstockter | ← |
lemma | jmꜣḫ.w | ḫr | Wsjr | ḫnt.j-jmn.tjw | nb-Ꜣbḏ.w | ḫr | Wp-wꜣ.wt | nṯr-ꜥꜣ | nb-Ꜣbḏ.w | jr.j-pꜥ.t | ḥꜣ.tj-ꜥ | ḥr.j-sštꜣ | n.j | jz.t | m | nḏ | jmn-jb | ← |
AED ID | 25090 | 850795 | 49460 | 119180 | 400976 | 850795 | 45580 | 90360 | 400976 | 94060 | 100520 | 108830 | 850787 | 31070 | 64360 | 90910 | 861108 | ← |
part of speech | substantive | preposition | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | preposition | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | adjective | substantive | preposition | verb | substantive | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | title | title | title | ← | ||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: One dignified in front of Osiris-Khontamenti, Lord of Abydos, and in front of Wepwawet, the great god, Lord of Abydos, the hereditary noble and count, master of secrets of the palace in questioning the one whose heart is hidden,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License