oraec11953-3

token oraec11953-3-1 oraec11953-3-2 oraec11953-3-3 oraec11953-3-4 oraec11953-3-5 oraec11953-3-6 oraec11953-3-7 oraec11953-3-8 oraec11953-3-9 oraec11953-3-10 oraec11953-3-11 oraec11953-3-12 oraec11953-3-13 oraec11953-3-14 oraec11953-3-15 oraec11953-3-16 oraec11953-3-17 oraec11953-3-18 oraec11953-3-19 oraec11953-3-20 oraec11953-3-21 oraec11953-3-22 oraec11953-3-23 oraec11953-3-24 oraec11953-3-25 oraec11953-3-26 oraec11953-3-27 oraec11953-3-28 oraec11953-3-29 oraec11953-3-30 oraec11953-3-31
written form [bd] [ꜥ] [2] [tʾ] [ḥ(n)q,t] [jꜥ,w-rʾ] [1] ⸢tʾ-wt⸣ 1 tʾ-rtḥ 1 ḥṯ(ꜣ) 2 nḥr,w 2 dp,t 4 [pzn] [4] š[ns] [4] tʾ-jm,j-tꜣ 4 ḫnf,w 4 ḥbnn,(w)t 4 qmḥ(,w)-qmꜣ 4
hiero 𓏏𓂋𓍕𓏏 𓏤 𓎛𓍿𓏐 𓏤𓏤 𓈖𓁷𓂋� 𓏤𓏤 𓂧𓊪𓏏� 𓏤𓏤𓏤𓏤 𓏏𓏶𓇾 𓏤𓏤𓏤𓏤 𓐍𓈖𓆑 𓎺 𓏤𓏤𓏤𓏤 𓎛𓃀𓇑𓇑𓏥𓏏 𓎺 𓏤𓏤𓏤𓏤 𓈎𓎛𓅓𓌙𓐍 𓏤𓏤𓏤𓏤
line count [3⁝1] [3⁝1] [3⁝1] [3⁝2] [3⁝2] [3⁝2] [3⁝2] [3⁝3] [3⁝3] [3⁝4] [3⁝4] [3⁝5] [3⁝5] [3⁝6] [3⁝6] [3⁝7] [3⁝7] [3⁝8] [3⁝8] [3⁝9] [3⁝9] [3⁝10] [3⁝10] [3⁝11] [3⁝11] [3⁝11] [3⁝12] [3⁝12] [3⁝12] [3⁝13] [3⁝13]
translation Natron (granuliertes Soda) Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Brot (allg.) Bier Frühstück ("Waschung des Mundes") [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Brot] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Brot] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Brot] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Brot] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Gebäck] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Brot] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Gebäck] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Brot] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Kuchen] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Brot] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Brot] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma bd 1...n ḥnq.t jꜥ.w-rʾ 1...n tʾ-wt 1...n tʾ-rtḥ 1...n ḥṯꜣ 1...n nḥr.w 1...n dp.t 1...n pzn 1...n šns 1...n tʾ-jm.j-tꜣ 1...n ḫnf.w 1...n ḥbnn.wt 1...n qmḥ.w-qmꜣ 1...n
AED ID 58400 34360 850814 168810 110300 21640 850814 450201 850814 169210 850814 112070 850814 86520 850814 179050 850814 62200 850814 156230 850814 450512 850814 118020 34360 850814 103710 34360 850814 450513 850814
part of speech substantive substantive numeral substantive substantive substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [2 Portion(en) Natron, 1 Brot und 1 Bier (als) Frühstück], 1 Wet-Brot, 1 Retech-Brot, 2 (mal) Hetja-Brot, 2 (mal) Neheru-Brot, 4 (mal) Depet-Brot, [4 (mal) Pezen-Brot, 4 (mal)] Sche[nes-Gebäck], 4 (mal) Imi-ta-Brot, 4 Portionen Chenfu-Kuchen, 4 Portionen Hebenenut-Brot, 4 (mal) Qemehu-qema-Brot;

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License