token | oraec11978-1-1 | oraec11978-1-2 | oraec11978-1-3 | oraec11978-1-4 | oraec11978-1-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jni̯.t | (j)m(,j)-rʾ(.w)-ṯz,t.w | r | ḥsb | ꜥꜣ | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | bringen | Vorsteher eines Trupps (von Arbeitern oder Tieren) | betreffs | Abrechnung | groß | ← |
lemma | jni̯ | jm.j-rʾ-ṯz.t | r | ḥsb | ꜥꜣ | ← |
AED ID | 26870 | 550445 | 91900 | 450206 | 450158 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | adjective | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||
inflection | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Das Bringen der Vorsteher der Truppen wegen der großen Abrechnung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License