oraec12016-1

token oraec12016-1-1 oraec12016-1-2 oraec12016-1-3 oraec12016-1-4 oraec12016-1-5 oraec12016-1-6 oraec12016-1-7 oraec12016-1-8 oraec12016-1-9 oraec12016-1-10 oraec12016-1-11 oraec12016-1-12 oraec12016-1-13 oraec12016-1-14 oraec12016-1-15 oraec12016-1-16 oraec12016-1-17 oraec12016-1-18 oraec12016-1-19 oraec12016-1-20 oraec12016-1-21 oraec12016-1-22 oraec12016-1-23 oraec12016-1-24 oraec12016-1-25 oraec12016-1-26 oraec12016-1-27 oraec12016-1-28 oraec12016-1-29 oraec12016-1-30 oraec12016-1-31 oraec12016-1-32 oraec12016-1-33 oraec12016-1-34 oraec12016-1-35 oraec12016-1-36 oraec12016-1-37 oraec12016-1-38 oraec12016-1-39 oraec12016-1-40 oraec12016-1-41 oraec12016-1-42 oraec12016-1-43
written form [...] 2 [ḏwj,w] [sšr] 2 ⸢jrp⸣ 2 jrp 2 jrp 2 [ḥbnn,wt] 2 ḫn(f),w 2 [jš]d 2 ⸢sẖ,t⸣ ḥḏ.t [ꜥ] [2] ⸢sẖ,t⸣ ⸢wꜣḏ.t⸣ 2 ꜥg,t zw,t 2 ꜥg,t jt 2 ⸢bꜣbꜣ,t⸣ 2
hiero
line count [x+3.1] [x+3.1] [x+3.2] [x+3.2] [x+3.2] [x+3.3] [x+3.3] [x+3.3] [x+3.4] [x+3.4] [x+3.4] [x+3.5] [x+3.5] [x+3.5] [x+3.6] [x+3.6] [x+3.6] [x+3.7] [x+3.7] [x+3.7] [x+3.8] [x+3.8] [x+3.8] [x+3.9] [x+3.9] [x+3.9] [x+3.9] [x+3.10] [x+3.10] [x+3.10] [x+3.10] [x+3.11] [x+3.11] [x+3.11] [x+3.11] [x+3.12] [x+3.12] [x+3.12] [x+3.12] [x+3.13] [x+3.13] [x+3.13]
translation Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Krug (aus Ton)] [Opfergabe (Gemolkenes?)] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Wein (Getränk) Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Wein (Getränk) Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Wein (Getränk) Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Brot] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Kuchen] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Frucht vom Isched-Baum] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [eine Körnerfrucht] weiß Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [eine Körnerfrucht] frisch Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Röstgut (von Getreide) [eine Emmervarietät] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Röstgut (von Getreide) Gerste Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [eine Körnerfrucht] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma 1...n ḏwj.w sšr 1...n jrp 1...n jrp 1...n jrp 1...n ḥbnn.wt 1...n ḫnf.w 1...n jšd 1...n sẖ.t ḥḏ 1...n sẖ.t wꜣḏ 1...n ꜥg.t zw.t 1...n ꜥg.t jt 1...n bꜣbꜣ.t 1...n
AED ID 34360 850814 183020 145490 850814 29740 34360 850814 29740 34360 850814 29740 34360 850814 103710 34360 850814 118020 34360 850814 32150 34360 850814 143330 112300 34360 850814 143330 600304 34360 850814 41620 129420 34360 850814 41620 32830 34360 850814 53440 34360 850814
part of speech substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive substantive substantive numeral substantive substantive substantive numeral substantive substantive numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine feminine feminine masculine feminine feminine masculine feminine masculine masculine masculine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: ... 2 Portionen, 2 [Djuju-Krüge Gemolkenes] 2 Portionen Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Hebenenut-Brot, 2 Portionen Chenefu-Kuchen, 2 Portionen Isched-Frucht, [2 Portionen] gemahlene Sechet-Körner, 2 Portionen frische Sechet-Körner, 2 Portionen Emmer-Röstlinge, 2 Portionen Gerste-Röstlinge, 2 Portionen Babat-Körner;

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License