token | oraec12043-2-1 | oraec12043-2-2 | oraec12043-2-3 | oraec12043-2-4 | oraec12043-2-5 | oraec12043-2-6 | oraec12043-2-7 | oraec12043-2-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫpi̯ | =s | m-ḥtp | m-ḥtp | ḥr | wꜣ,t.pl | nfr.(w)t | Ṯtt,w | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | wandeln | [Suffix Pron.sg.3.f.] | friedlich | friedlich | auf | Weg | schön | Tjetetu | ← |
lemma | ḫpi̯ | =s | ḥr | wꜣ.t | nfr | Ṯtt.w | ← | ||
AED ID | 116050 | 10090 | 107520 | 42490 | 550034 | 709332 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | unknown | unknown | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | active | ← | |||||||
genus | feminine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | plural | plural | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Sie möge sehr friedlich wandeln auf den schönen Wegen, (nämlich) Tjetetu, ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License