oraec12043-2

token oraec12043-2-1 oraec12043-2-2 oraec12043-2-3 oraec12043-2-4 oraec12043-2-5 oraec12043-2-6 oraec12043-2-7 oraec12043-2-8
written form ḫpi̯ =s m-ḥtp m-ḥtp ḥr wꜣ,t.pl nfr.(w)t Ṯtt,w
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation wandeln [Suffix Pron.sg.3.f.] friedlich friedlich auf Weg schön Tjetetu
lemma ḫpi̯ =s ḥr wꜣ.t nfr Ṯtt.w
AED ID 116050 10090 107520 42490 550034 709332
part of speech verb pronoun unknown unknown preposition substantive adjective entity_name
name person_name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun
numerus plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Sie möge sehr friedlich wandeln auf den schönen Wegen, (nämlich) Tjetetu, ...

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License